lundi 25 octobre 2010


Titre original : Hakushaku to yosei (伯爵と妖精)
Un anime éxiste issu d visual novel
L'anime de Hakushaku to yosei a été produit par Artland  en 2008 . 
il y'a 12 épisodes .  Nana Mizuki prête sa voie à l'héroïne , Lydia .

ecrit par Mizue Tani et illustré par Asako Takaboshi , c'est un visual novel qui compte 21 volumes .
 Le manga est prépublié dans le magazine 'The Margaret''. 
Nombre de tomes paru au Japon: 3

Resurmé par moi :
Lydia , vit à scatland , reçoit une lettre de son père qui l'invite  à londre  . 

 Elle a le pouvoir  de voir des fées, une capacité qu'elle a héritée de sa mère.

samedi 23 octobre 2010

Kono Aozora ni Yakusoku wo

Un anime de 13 épisode , produit par le studio artland
Kono Aozora ni Yakusoku wo  à été diffusé en 2007 .

Aqua time

Les membres de Aqua timez sont tous originaires de Tokyo et ils débutent leur carrière en 2003 .
Leur  premier album intitulé sora ippai ni kanaderu inori bien que sorti en août 2005, est toujours, début 2006, dans le top 10 de la scène indépendante. Leur chanson toushintai no Love Song, que Futoshi a écrit comme cadeau d’anniversaire pour sa petite amie, a été littéralement matraqué à la radio après sa sortie, et reste leur plus gros succès à ce jour.

Leur second mini-album 'nanairo no rakugaki', sorti le 5 avril 2006, était vivement attendu par les fans qui demandent beaucoup des nouvelles compositions du groupe.

samedi 9 octobre 2010

Horaire -anime japan

Pour les chanceux qui vont allez au japon prochainement .

One piece _  9:30) - Fuji TV
Bleach -  (18:00) - TV Tokyo

R-15

c'est un visual novel qui va bientôt être adapté en anime
Ueda Tatsuya


Je crois que le mariage est la finalité d'une histoire d'amour.
 

Etre impliqué est une bonne chose, mais être collés l'un à l'autre n'est pas bon !


De manière assez prévisible, pendant mon adolescence, je tombais amoureux des gens pour leur apparence, mais à présent que j'ai grandi, j'ai commencé à prêter plus attention à la beauté intérieure. Bien entendu, il est important que ma petite-amie sache bien cuisiner ; et puis, nos personnalités doivent être assorties. Il est notamment essentiel que nous trouvions tous les deux les mêmes choses amusantes (rires). Pourquoi ? Parce que si je raconte une histoire qui me parait à moi très intéressante, et que ma petite-amie ne me lance même pas un sourire, je me sentirais un peu seul (rires). J'aimerais bien que nous passions toutes nos premières années ensembles. De plus, je souhaites également que ma petite-amie sache percevoir l'ambiance. En grandissant, ce point est probablement devenu de plus en plus important. Je suis le genre de personne à vouloir présenter celle que j'aime à mes amis ; aussi dans de telles situations, sa capacité à percevoir l'ambiance est absolument nécessaire.

D'un autre côté, je n'aime pas les filles qui sont jalouses (rire sarcastique). Je suis une personne très libre, et je ne supporte par conséquent, pas d'être maitrisé~.Recevoir une déclaration me va très bien. Hum, j'ai toujours aimé cela. Mais si vous essayez de m'attirer en disant "Je n'aimerais jamais que toi !",  je penserais "Attends une minute !" (rires).

Pour faire court, il est assez difficile de sortir avec moi (rires).

 
Je ne veux pas faire pleurer ma petite-amie ou la blesser de quelque manière.

Ces derniers temps, je trouve qu'il est bon de se réconforter mutuellement lorsqu'on sort ensemble. J'ai réalisé qu'une relation paisible et calme est ce qu'il y a de mieux. Je détesterais faire pleurer ma petite-amie ou la blesser de quelque manière. Si vous rendez les autres tristes, vous n'êtes pas heureux vous-même. Dans une relation, il y aura, sans le moindre doute, beaucoup de problèmes. A de tels moments, je me tournerai vers mes amis masculins pour qu'ils me viennent en aide. Ils me donneront beaucoup de bons conseils ; et puis, j'aime beaucoup l'ambiance des discussions "amoureuses".

J'ai tendance à penser que "Sortir ensemble prépare au mariage" est un bon dicton, parce que je crois que le mariage est la finalité d'une histoire d'amour. Actuellement, je ne peux honnêtement pas penser encore au mariage, mais je veux absolument me marier dans le futur.

Si c'est possible, j'aimerais entendre ma file dire "Lorsque je serai grande, je veux épouser papa " (rires). Je serai certainement un père accommodant qui adore ses enfants...C'est ça, je veux construire une famille paisible et calme.
Akanishi Jin


Dans le passé, j'ai connu des histoires d'amour douloureuses, c'est ainsi que je suis devenu la personne que je suis aujourd'hui.
 
Les sentiments de la personne que vous aimez sont très importants.

Le plus grand changement dans ma manière d'aborder l'amour à présent, en comparaison à mes années d'adolescence, est ma vision en ce qui concerne le futur. En d'autres termes, j'ai réalisé que le "mariage" est la conclusion de la "relation amoureuse". De cette façon, je pense avoir muri sur le sujet de l'amour, vraiment (rire sarcastique). Enfin, c'est ce que grandir implique, je suppose...

Le mariage dépend beaucoup du moment, aussi ne puis-je pas dire quand cela m'arrivera. Cependant, parce que j'ai vraiment envie de devenir un jeune papa, j'aimerais me dépêcher et avoir des enfants (rires). Je pense que je ferais un bon père. Mon foyer idéal serait une maison où chacun des membres de la famille peuvent s'amuser ensemble.

D'un autre côté, il y a une chose qui n'a pas changé depuis le passé : "Le moment pour tomber amoureux."

C'est-à-dire le genre de situation type "vous êtes déjà amoureux avant même de vous en rendre compte". Au départ, je peux surtout être attiré par l'apparence de l'autre, mais au final, la chose qui importe est sa personnalité. Je veux chérir les sentiments que nous avons l'un pour l'autre. C'est pourquoi, au moment où nous nous rencontrons ma situation idéale se traduit par " vous êtes déjà amoureux avant même de vous en rendre compte".
 

J'ai connu des histoires d'amour douloureuses; il y a même des nuits où j'ai pleuré d'avoir été rejeté.


Si l'on parle d'amour, il est aussi question de moment plus amers. Jusqu'à présent, j'en ai connu beaucoup.

Pour les amours à sens unique, il y a eu des moments où j'ai tenté de courir après ces "sentiments". Il est vrai de dire que vous avez plus de pouvoir lorsque vous êtes amoureux. A la fin de mon adolescence, j'ai connu un amour à sens unique qui a duré 2 ans.

Ensuite, il y a eu des moments où j'ai été rejeté par ces amours non partagés. J'étais triste et j'ai pleuré. Au jour d'aujourd'hui, je me souviens encore parfaitement de ce genre de situations.

Pour guérir de telles blessures, il est évident que le temps est nécessaire. J'ai également été déprimé avant que les cicatrices ne se guérissent, mais au final, le temps m'a aidé à m'en sortir. Cependant, en prenant les bons et les mauvais côtés je ne veux qu'aucune de mes expériences amoureuses ne devienne insignifiante. Peu importe à quel point l'expérience fut douloureuse, je crois fermement qu'au cours de votre vie, cela vous sera certainement utile un jour.

jeudi 7 octobre 2010

Baketan







You can search Ghost using Baketan!

Simply, push the button. Then it starts searching for Ghosts!
It keeps blinking for about 10 seconds.

If the circumstance around you is nomal, it ends blinking (shortly, it blinks 3 times in the end.) oh, you can feel ease =)

HOWEVER! if something unusual, it cautions you by blinking in red continuously with some buzzer sounds!!
It's in danger!! Get out of the place you stand!

Or if you have to stay there, keep pusing the button for some seconds, then, BAKETAN safe mode starts to expel some Ghost out of your body!

his is not a commercial story but true! As you may not believe, we felt terrible cold, and right after that, Baketan detected something unusual... it sirened in RED!!!
Even if you do not have a Baketan in your hand, it keeps searching for Ghosts automatically, once every ten

Go out in midnight and find Ghost but beware of being possed by Ghosts or Devils!!
Once you find something untatchable horrible existense, push the BAKETAN and protect by its safe
        mode.

HOWEVER! if something unusual, it cautions you by blinking in red continuously with some buzzer sounds!! It's in danger!! Get out of the place you stand!

Or if you have to stay there, keep pushing the button for some seconds, then, BAKETAN safe mode starts to expel some Ghost out of your body!
 
Even if you do not have a Baketan in your hand, it keeps searching for Ghosts automatically, once every ten minutes!!

Go out in midnight and find Ghost but beware of being possessed by Ghosts or Devils!!
Once you find something untouchable horrible existence, push the BAKETAN and protect by its safe mode.
 














































































































                       

Shibuya

Shibuya is one of Tokyo's most colorful and busy districts and birthplace to many of Japan's fashion and entertainment trends. Most of the area's large department and fashion stores belong to either Tokyu or Seibu, two competing corporations.
A prominent landmark of Shibuya is the large intersection in front of the station (Hachiko Exit), which is heavily decorated by neon advertisements and giant video screens and gets crossed by amazingly large crowds of pedestrians each time the traffic light turns green.

Akihabara

Akihabara (秋葉原?) est un quartier de Tōkyō situé à cheval sur les arrondissements de Chiyoda et de Taitō. Il est célèbre pour ses très nombreuses boutiques d'électronique. Il est connu dans le monde sous le nom de Akihabara Electric Town (秋葉原電気街, Akihabara Denki Gai?). Le centre de ce quartier est la gare Akihabara du JR Est.

in recent years, it has also gained fame as a center of the gaming, manga and animation culture. A major redevelopment of Akihabara Station and surroundings is nearing its completion, giving Akihabara a new face

In addition to conventional stores, various other animation related establishments have appeared in the area, such as cosplay ("costume play") cafes, where waitresses are dressed up like anime characters, and manga kissaten ("comics cafes"), where customers can read comics, watch DVDs and surf the internet. .

mercredi 6 octobre 2010

Taiyaki



A l'origine, les taiyaki (たい焼き)  n'avaient pas de nom particulier et avaient surtout la forme d'une tortue. 
Mais comme ils ne se vendaient absolument pas, Kanbe Seijirou décida de leur donner la forme d'un poisson qui, , a une image de luxe et  il est également un symbole de chance : la dorade. 
Le succès fut au rendez-vous, et la boutique Naniwaya (qui existe toujours) aurait vendu plus de dix millions de taiyaki depuis son ouverture. donc ils sont devenu trés populaire au japon . 
Les Taiyaki peuvent  être trouvés partout dans le Japon, spécialement dans les rayons alimentaires des supermarchés  et durant les festivals  japonaises.

 Les  taiyakis est notamment  présent dans les dramas  comme "Nobuta wo Produce" avec  Kamenashi Kazuya.
Dans Shugo chara , on peut voir que Yoru se régale avec des Taiyakis

mardi 5 octobre 2010

oKAYU

Okayu ( お粥 )
Because it is very easy to digest, okayu is usually the first solid meal for the Japanese babies and it is also frequently eaten by elders. Okayu is simply a rice dish cooked longer than usual with a lot of water.
Not very appealing? I don’t blame you (^-^) But I love おかゆ!
We normally eat this when we are sick. おかゆ is like “Chicken Noodle Soup” for American people.
I make おかゆ all the time. I love eating it, because it is light, soft and easily digestible.

L'Okayu est réputé pour être servi aux malades, typiquement à ceux qui soufrent d'une grippe ou d'une gastro.
L'Okayu est une bouillie de riz facile à digérer, c'est le premier ingrédient donné aux enfants en bas âge, servant ainsi de transition entre le lait et le riz plus lourd constituant la majorité de la cuisine japonaise. L'Okayu est également souvent servi aux personnes agées pour les mêmes raisons.
 

Difficulté: Facile

Préparation: 10 mn
Cuisson: 32 mn
Repos: 0 mn
Temps total: 42 mn

Pour 6 personnes:
* 250 g de riz (rond)
* 2 L 50 d'eau (ou de bouillon de légumes)
* un petit morceau de gingembre (frais)
* 1 botte d'oignons nouveaux (10 environ) * coriandre
* sauce soja
* sel
 
 
 
 
1] Lavez le riz. Faire bouillir l’eau et salez-la. Détaillez le gingembre en morceaux et ajoutez-le.

2] Rajoutez le riz, laissez bouillir 2 minutes à feu vif, puis laissez cuire à feu doux pendant 30 minutes.

3] Séparez les oignons des tiges, hachez-les et faîtes les frire dans un peu d'huile.

4] Écrasez grossièrement le riz. Vous pouvez retirer les morceaux de gingembre si vous le souhaitez. Versez la soupe de riz dans 6 bols.

5] Parsemez les bols de coriandre hachée, d'oignons frits (et de leurs tiges hachées) et laissez à disposition la sauce soja pour assaisonner.

Notes: Vous pouvez augmenter le volume d'eau à votre convenance, et vous pouvez laisser cuire le riz jusqu'à 2 heures (selon le résultat souhaité).

Aoi (Bounty)

Ses paroles produisent souvent une ambiance fantastique, mais traduisent en même temps la réalité. Par ailleurs, il fait preuve, à travers ses chansons, d'une diversité de styles intéressante : certains titres vous entraînent dans leurs mélodies tristes et délicates tandis que d'autres, plus énergiques, sont capables en concert de mettre en mouvement tout un public.

merci à :http://www.jame-world.com/fr/database-artists-overview-795-aoi.html#ixzz11Vn686v4

Aso Natsuko

Nom : Aso
Prénom : Natsuko
Date de Naissance: 06/08/1990

Natsuko Aso, , s'est démarqué grâce au drama live Negima ! où cette dernière interpréta le rôle de "Chisame Hasegawa".

Par la suite, elle chantera divers génériques comme Pink Génération de Negima ! Live ou bien programing for non fiction, l'opening de Yoku Wakaru Gendai Mahō et le dernier en date l'opening de l'anime Baka To test Shokanju. Ainsi que l'unique ending d'Ishiban Ushiro no Dai Mahou

Elle présente l'émission Japan in motion sur nolife.

samedi 2 octobre 2010

AOI 2

Bonjour Aoi, vous êtes déjà de retour à Paris, moins de 4 mois après votre premier concert à Japan Expo. La France ou l'Europe sont devenues des marchés importants pour vous ?
Aoi : Oui, au point qu'après ma venue à Japan Expo, j'ai même pensé habiter en France. J'y réfléchis sérieusement.

Qu'avez vous retenu de votre premier concert à Japan Expo. Étiez-vous satisfait de votre performance et qu'avez-vous pensé du public français ?
Aoi : J'ai été très surpris par la relation qui s'est établie avec le public. On n'avait vraiment pas l'impression que c'était notre première rencontre. C'était comme si on se connaissait déjà ! Je suis content, ce concert était une réussite.

Est-ce que ce concert a changé quelque chose en vous, est-ce que vous avez eu un déclic ?
Aoi : Les fans japonais sont plus sages, plus calmes, alors que les fans français sont beaucoup plus expressifs et enthousiastes. Ça m'incite à être moi-même plus visuel et démonstratif dans mon jeu de scène. Je travaille désormais davantage cet aspect pour que mes shows soient plus spectaculaires.

Est-ce que vous avez déjà prévu un ou plusieurs nouveaux concerts en Europe ?
Aoi : J'aimerais bien faire une tournée européenne l'an prochain.

Un DVD live, vous y pensez ?
Aoi : À l'heure actuelle, je ne prévois pas de DVD consacré à un unique concert. J'inclus quelques scènes live en bonus sur mes albums. Je préfère regrouper quelques extraits de concerts de cette manière pour le moment.

Vous avez l'air très calme, très posé. Est-ce votre vraie nature ou est-ce que derrière cet Aoi sage se cache un Aoi un peu fou ?
Aoi : Je suis un jeune homme (il a 24 ans), je reste un humain... alors évidemment, je me lâche de temps en temps et je fais des choses "un peu folles" comme vous dîtes. J'essaie de me maîtriser mais il paraît que, par moment, ça sort sans que je m'en rende compte. [rires]

Vous avez dit dans une interview cet été que vos chansons Alone et Ghost in the Shell convenaient mieux à votre carrière solo. On en déduit une différence de concept entre votre carrière solo et celle du groupe Bounty que vous formez avec Kazuya. Laquelle ?
Aoi : Mes travaux en solo expriment à 100% mes idées et convictions personnelles. Bounty étant une collaboration de deux, voire trois personnes, il y a pas mal de compromis. Chacun doit parfois céder sur certains points.

Bien que vous parliez en conférence publique d'histoires montées de toutes pièces, Alone et Ghost in the shell, qui touchent aux thème de la solitude et de l'enfermement, expriment donc des sentiments qui vous sont très personnels et intimes ?
Aoi : Oui...

Est-ce que Kazuya de Bounty et Tohru travaille avec vous sur votre carrière solo ?
Aoi : Ils participent à la composition et aux arrangements.

BlackOut de Bounty sort le 3 décembre prochain, comment décririez-vous ce single ?
Aoi : D'après moi, ce nouveau single pousse le concept du groupe plus loin. Son style est plus "ouvert", et moins fermé que mes créations solo évidemment.

Concernant Aoi solo, quelle est la prochaine étape majeure ?
Aoi : J'ai un nouveau single à venir à une date indéterminée début 2009, il s'agit du single correspondant au clip que je viens de tourner cette semaine dans un château près de Paris. L'autre grosse actualité est la création de mon fan-club au Japon. Il s'appelle MAXIM, j'en suis très heureux mais je le serais encore davantage s'il pouvait s'ouvrir aux Français. C'est un peu mon projet secret. [sourire]

En dehors de la musique, quelles sont vos passions ou vos loisirs ?
Aoi : J'aime beaucoup la mode et les Arts.

Quelle est votre devise dans la vie ?
Aoi : Toujours créer, par moi-même !

Le public n'a pas eu la possibilité de vous questionner lors de la conférence publique qui vient de se dérouler. Aviez-vous craint qu'on vous pose certaines questions ? Si oui, lesquelles ?
Aoi : Je suis prêt, je pense que j'aurais été capable de répondre à n'importe quelle question. Je me débrouillerais bien. [rires]

Toujours durant la conférence, vous êtes resté très secret sur le clip tourné près de Paris. Nous respectons votre désir de garder son titre mystérieux, mais pouvez-vous nous en dire plus ? Comment ça s'est passé ?
Aoi : Pour le moment, le montage n'est bien sûr pas fini. Certaines scènes seront probablement rajoutées à celles tournées en France. Je peux cependant vous révéler que l'histoire sera racontée par un "théâtre de l'ombre"...

Le film jouerait beaucoup sur l'ombre et la lumière ?
Aoi : Oui.

Aoi-j chibi

Journaliste : Une de vos chanson s'intitule Ghost in the shell, est-ce une allusion à un dessin animé ?
Aoi : Oui
J : Donc vous êtes un fan de Mamoru Oshii ?
A : Non (rire du public)
J : Mais pourquoi alors ?
A : Mon ami(e) très intime [j'invente rien, l'interprête le dit lui même] parlait tout le temps de cet animé , je ne connaissais pas mais le titre me plaisait
J : Est ce que c'est aussi l'idée de l'enfermement, de l'emprisonement ?
A : Oui

J : Vos chansons parlent énormément de l'enfermement dans des univers clos, dans des bulles, dans des espaces hors du monde ? Est ce que vous avez l'impression de parler de vous ou de votre génération ?
A : Je ne cherche pas à présenter la solitude de quelqu'un. C'est une image, une histoire que je crée. Je ne parle pas de moi-même.
J : L'image d'une certaine solitude ?
A : Comme j'ai dis, je creer la chanson, c'est pas de moi même que je chante, c'est une histoire que j'ai creer

J : Une question peut-être un peu intime, est ce que vous avez l'impression de ressembler à des garçons de votre age très différent de votre génération ?
A : Je pense que c'est différent, je ne veux pas me faire remarquer mais je veux faire quelque chose de différent

J : Avant dernière question, vous venez de tourner un clip dans un château dans les environ de Paris [normalement ce serait pas à Paris mais en Normandie], quel est le nom du morceau, le clip parle de quoi et quand va-t-il sortir ?
A : Je ne sais pas exactement, mais ce sera l'année prochaine dans les allentours de février quelque chose comme ca. Je suis désolé mais je peux pas révelé pour le moment le titre du clip
J : Est ce que vous pouvez au moins expliquer pourquoi avoir voulu tourner ce clip dans un château au environ de Paris ?
A : Je suis venu au mois de juillet, pour la Japan Expo, à ce moment là j'ai visitais le château et j'aimais le caractère et le jardin [pas sure]

J : Quels sont vos projets ?
A : Pour le moment, il va y avoir une nouvelle chanson avec Bounty au mois de décembre ] et un nouvel album en solo l'année prochaine
J : Merci beaucoup Aoi
A (en français) : Merci. Salut

Conférence Chibi JE - AOI

Journaliste : Bonjour Aoi, est ce que vous pouvez vous présentez ?
Aoi (en français et en criant) : Bonjour, je m'appelle Aoi, enchanté. Je suis très très content

J : Donc on va commencer les questions, la première question est à quel âge avez-vous commencé, composé votre première chanson ?
A (en français) : j'ai oublié
J : Et comment cette chanson s'intitulait ?
A (en français) : Eve
J : Et elle parlait de quoi ?
A (en français) : Adam et Eve
J : De l'amour, le premier, le premier amour ?
A (en français) : Ah nan (il rigole)
Ensuite il parle japonais à son interprete qui semble ne rien comprendre
J : Je traduit d'une certaine manière c'était une histoire inventée, une sorte d'Adam et Eve fictif donc si vous connaissez les paroles de cette chanson, vous devriez comprendre.

J : Pourquoi avez-vous commencer à faire de la musique ?
A : Pour moi il n'y avait que la musique et j'aimais tellement la musique que j'ai commencé a en faire
J : Qu'est ce qui vous a influencé?
A (en français) : j'aime David Silvian (il le prononce Devish, personne comprend et il le répéte 3-4 fois)
J : grande référence de rock

J : Que signifie Aoi ?
A : my name (le public rigole et lui sourit)
J : Je suis allais cherché dans un dictionnaire et j'ai vu qu Aoi signifié bleu et vert a la fois
A (en français) : Euh nan, je m'appelle Aoi
J : C'est pas un nom d'artiste ?
A : Nan, c'est un nom propre

J : Vous avez sorti en tout 3Cd, le 1er en décembre 2007 c'est assez récent la carrière de Aoi, le 1er en décembre, qui était Vision, un single, le 2nd en mai 2008 Eden et le 3e en juin 2008 Veil qui est un vrai album, quel est le point commun entre ces 3Cd ?
A : Les points communs de ces 3 chansons  est la représentation du monde, clos, fermé... un monde sans liberté.
J : Et le prochain ce sera les libertés ?
A : Pour le moment, je ne sais pas, ca devrait être ça mais pour le moment je peux pas vous dire

J : Sinon Aoi a fait un album avec un autre musicien qui est dans le même label de management, vous devez connaitre c'est Kazuya, ensuite ils ont créer ensemble le groupe Bounty et ma question c'est pourquoi avoir choisi ce nom de groupe, est ce une allusion aux révoltés du Bounty ?
A : Nan, le nom Bounty a était choisit par Kazuya, il l'a choisit comme ça, il n'y a pas d'allusion
J : C'est purement phonétique ?
A : D'après Kazuya ça sonnait bien